آیة الکرسی


اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ :
خداى یکتا که جز او کسی شایسته ستایش نیست او همیشه زندهء پا برجای است .
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ :
(پس) هیچ گاه خواب سبک و سنگین او را فرا نمی گیرد .
لَّهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأَرْضِ :
آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است در سیطره مالکیّت و فرمانروایى اوست .
مَن ذَا الَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ :
مگر می شود کسی شفاعت کند(مردم را) بدون اجازهء او .
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ :
ايشان به پيدا و پنهان آگاه است .
وَلاَ یُحِیطُونَ بِشَیْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء :
وايشان ذرّه اي از دانش او را احاطه ندارند مگر به آنچه او بخواهد .
وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ :
دامنه تخت (سلطنت) او آسمانها و زمين است .
وَلاَ یَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا :
نگهداري اينها برايش کاري نيست .

وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ :
و او بلند مرتبه ترين و بزرگ مطلق است .

لاَ إِکْرَاهَ فِي الدِّينِ :
در دين اجباري نيست .
قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ :
فرق ميان پيشرفت و سقوط بيان شده است .
فَمَنْ يَکْفُرْ بِالطَّاغُوتِ :
پس آن کس که طغيانگر بود .
يُؤْمِن بِاللّهِ :
به خدا ايمان آورد .
فَقَدِ اسْتَمْسَکَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ :
به بهترين دستاويز نجات (از پرتگاه) رسيده است .
لاَ انفِصَامَ لَهَا :
که پاره شدني نيست .
وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ :
و خدا شنوا و دانا است .
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُو اْ :
خدا پشتيبان افراد باايمان است .
يخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُر :
ِ آنها را از تاريکيها بيرون مي *آورد و به طرف نور مي برد .
وَالَّذِينَ کَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ :
به همان صورت به کساني که طغيان کردند کمک ميکند.
يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ :
چنان که که آنها را از نور بيرون آورده به درون تاريکي ها مي برد .
أُوْلَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ :
آنهايند اهل آتش جهنّم و هميشه در آن خواهند بود .